Christian Schad (1894-1982)
María y Annunziata, 1923
Frau aus Pozzuoli, 1925
Marcella, 1926
Lotte, 1927
The Pianist Anna Gabionetta, 1927
Sonja, 1928
Zwei Maedchen, 1928
Maika, 1929
Maika nude, 1929
Freundinnen, 1930
Fräulein Mulino von Kluck, 1930
Isabella, 1934
Bettina, 1942
De Christian Schad a Botero, esto demuestra que no es aplicable el concepto de "progreso" en arte, pues percibo un retroceso desde la honestidad del cuerpo femenino a su caricatura simplona de gordas de ilustración
ResponderEliminarPrimero quizás habría que definir "progreso", pero pienso que tal cosa tal vez no exista. En cuanto a Botero, por suerte no está en la misma onda de Schad.
ResponderEliminarSaludos.
Señor Mosca de Fuego, ¡siempre está usted problematizando los conceptos!
ResponderEliminarSólo en ciencia, -aparentemente la única clara- pero ni aún así pienso hacer tal cosa (definir la noción dichosa de 'progreso'), incluso en tecnología es un poceso de suma cero cuando se evaluan sus inconvenientes (energía nuclear, por ejemplo), así que no digamos en la ética o en el arte
ResponderEliminar"mosca de fuego" en entomología inglesa: son unos himenópteros de colores metálicos
Tiene razón, señor Anónimo, a lo mejor es un freno, pero antes de opinar prefiero acordar/saber de qué estamos hablando.
ResponderEliminarEn cuanto a la dificultad de definir "progreso", estoy con el señor Lansky.
Un saludo.
P.S. Yo preferiría "luciérnaga".
yo también prefiero luciérnaga; el problema es que en inglés firefly son más especies que esas.
ResponderEliminar